Under de senaste trettio åren har PDF-filer (Portable Document Format) gått från att vara något som ingen någonsin har hört talas om till att vara det mest populära dokumentformatet i världen. PDF-dokument är fristående, flexibla, kompatibla med plattformar och relativt litet fotavtryck; Du kan visa en PDF på till och med mycket grundläggande hårdvara som en billig smartphone.
Se även vår artikel De bästa webbplatserna för att ändra storlek på bilder online
Det bästa med PDF-dokument är att de ser desamma ut oavsett på vilken enhet du använder för att visa dokumentet - en PDF på din telefon kommer att se ut som en PDF på ditt avancerade skrivbord. Även webbläsare kan läsa PDF-filer, vilket gör dem nästan universella i deras tillgänglighet från webbaktiverade enheter. PDF-formatet är ganska nära det universella formatet.
Denna plattformsoberoende gäller dock inte för mänskliga språk; en PDF på engelska kan bara läsas av någon som vet engelska. Om du arbetar med eller skapar dokument och behöver översätta en PDF-fil till ett annat språk finns det tre grundläggande metoder för att göra det. Du kan anställa en mänsklig översättare för att konvertera dokumentet till ett nytt språk, du kan använda kommersiell programvara för att översätta det, eller du kan använda Google Translate-tjänsten för att göra det.
I den här TechJunkie-artikeln visar jag dig att komma igång med dessa olika metoder för att översätta ett PDF-dokument från ett språk till ett annat språk.
Översätt en PDF-fil med hjälp av en professionell översättare
Om du har källfilen som användes för att skapa PDF kan du använda en översättningstjänst från tredje part för att konvertera dokumentet till det språk du behöver och sedan spara eller skriva ut som PDF. Beroende på vilket eller hur många språk du behöver kan detta vara det mest exakta sättet att få en korrekt översättning. Mänsklig översättning är fortfarande vanligtvis bättre än maskinöversättning, särskilt för komplicerade texter.
Att hitta en översättare är inte svårt; det finns många professionella översättningsföretag på Internet och du kan också titta på frilanssajter som Upwork. Du kan skriva en översättningsbegäran så frilansare kommer att bjuda på arbetet. Jag har använt Upwork som både leverantör och klient och kan intyga dess effektivitet. Vissa mycket begåvade människor får arbete därifrån, så det är väl värt att undersöka en frilansöversättare.
Om du behöver översätta en PDF-fil för professionellt bruk eller för en presentation, kan det vara det bästa alternativet att göra det manuellt. Detta skulle uppenbarligen fungera bäst vid skapandet innan dokumentet görs till en PDF-fil men kan fungera efteråt också. Det betyder bara lite mer arbete för översättaren och lite mer kostnad för dig.
Översätt en PDF-fil med programvara
Om du ofta behöver översätta PDF-filer kanske du vill investera i professionell översättningsprogramvara eller tjänst för att göra det åt dig. Om du bara behöver det ibland kan en gratistjänst vara precis det du behöver.
En sådan tjänst för tillfällig användning är DocTranslator. Det är en gratis webbaserad dokumenthanteringstjänst som kan översätta en PDF-fil till och från något av 104 språk. DocTranslator drivs av frivilliga och kräver ingen betalning även om en donation till denna värdiga webbplats definitivt är värt att ge.
Om du har en Microsoft Word-källfil kan du använda Microsoft Translator för Word för att översätta dokumentet och sedan konvertera det till PDF. Om du inte har källfilen i Word kan du konvertera din PDF till ett Word-dokument och översätta den och sedan konvertera den tillbaka. Ordöversättningsverktyg är ganska bra men kommer inte att göra ett lika bra jobb som mänskliga översättare skulle göra. Men du har fördelen att om du har dokumentet formaterat ordentligt i Word, bör det översatta dokumentet bevara din layout och formatering.
Den här metoden kan fungera bra för professionella dokument eller presentationer, men du måste lita på programvara för att få översättningen rätt. För interna eller personliga dokument bör detta inte vara ett problem.
Översätt en PDF-fil med Google Translate
Google Translate är en kraftfull flerspråkig översättningstjänst som erbjuds av Google via ett webbgränssnitt, en iPhone- och iPad-app, en Android-app och ett API som gör det möjligt för webbutvecklare att integrera översättningstjänster i sina webbsidor och webbappar. Google Translate använder kraftfulla maskininlärningsalgoritmer för att kontinuerligt förbättra sina översättningsfunktioner.
Google Translate är gratis och snabbt. Nackdelen är att Google Translate inte kommer att hedra layout eller design, och det kan inte fungera med långa PDF-filer. Om du har källfilen och inte har Word, skulle detta vara ett mycket genomförbart alternativ att översätta små PDF-filer. Om du har en PDF måste du bestämma om du behöver bevara layouten eller inte innan du laddar upp den.
Här är instruktionerna för att översätta en PDF med hjälp av Google Translate: s webbapp:
- Navigera till Google Translate
- Klicka på fliken Dokument
- Välj sedan ett dokument som ska laddas upp från din dator
- Tryck på Översätt och vänta tills processen är klar. Det kan ta några minuter beroende på filens storlek. Se framstegen i det nedre vänstra hörnet av din webbläsare för att se till att den fungerar.
- Ladda ner den översatta filen så är du klar!
Du kan också komma åt Google Translate från Google Docs, så om du redan har dokumentet i Google Drive, gå bara till det via Docs och välj Översätt från toppmenyn.
Google Translate drabbas notoriskt och missar när det gäller riktigheten i sin översättning. Med tanke på att det är en gratis app bör vi inte klaga för högt men det är lite problem om du förbereder dokument för publicering eller presentation. Som sagt, Google Translate har gjort stora förbättringar de senaste åren och fortsätter att förbättras.
Vilken metod för att översätta PDF-filer du ska använda beror på vad du gör med dokumentet. Manuell översättning tar tid och kostar pengar men borde vara mycket mer exakt än maskinöversättning - kritiska dokument för företag bör förmodligen gå den här vägen. Att använda programvara som Microsoft Translate för Word eller Google Translate kanske inte är lika exakt men är gratis (om du har Word 365) och snabbt vilket kan vara precis vad du behöver.
Om du gillade den här artikeln kanske du också tycker hur man översätter ett Google Sheets-kalkylblad med Google Translate också,
Har du några andra metoder för att få bra översättningar av PDF-dokument? Låt oss veta i kommentarerna nedan!
